Beispiele für die Verwendung von "plötzlichen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle35 soudain34 subit1
Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.
Gestern wurde ich auf dem Heimweg von der Schule von einem plötzlichen Regenguss überrascht. Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
Plötzlich verdunkelte sich der Himmel. Soudain, le ciel s'obscurcit.
Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle. Sa subite apparition nous surprit tous.
Er betrat plötzlich das Zimmer. Il entra soudain dans la pièce.
Wieso heißen plötzlich alle Tom? Pourquoi s'appellent-ils tous Tom, soudain ?
Plötzlich hörte ich einen Schrei. J'entendis soudain un cri.
Wir erfuhren plötzlich, was geschah. Nous apprîmes soudain ce qui s'était passé.
Plötzlich ging der Feueralarm los. Soudain, l'alarme incendie se déclencha.
Es ist plötzlich wärmer geworden. Ça s'est soudain réchauffé.
Plötzlich gab es eine Explosion. Soudain il y eut une explosion.
Plötzlich wurde sie blass im Gesicht. Soudain son visage était pâle.
Plötzlich hatte sie eine brilliante Eingebung. Soudain, elle eut une inspiration brillante.
Ich dachte plötzlich an meine verstorbene Mutter. Soudain, j'ai pensé à ma mère décédée.
Die Tür wurde plötzlich von Mike geöffnet. La porte fut soudain ouverte par Michel.
Der plötzliche Lärm scheuchte die Vögel auf. Le bruit soudain débusqua les oiseaux.
Plötzlich wurde es Frühling und das Pfirsichbäumchen erblühte. Soudain, l'été fut là et le petit pêcher fleurit.
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. À notre surprise générale, il démissionna soudain.
Das älteste Mädchen schrie plötzlich: "Ich will Bonbons!" La fille aînée s'écria soudain : "Je veux des bonbons !"
Sie blieb plötzlich stehen und schaute sich um. Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.