Beispiele für die Verwendung von "politische" im Deutschen mit Übersetzung "politique"
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Die öffentliche Meinung ist gegen jene politische Maßnahme.
L'opinion publique est contre cette mesure politique.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.
Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Seine politische Bedeutung war größer als seine Bedeutung in anderen Bereichen.
Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde.
Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte.
Ich weiß, dass Sie stark sind, aber der politische Druck ist noch stärker.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte.
Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen.
Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre.
Das politische Schlagwort der »Finnlandisierung«, das in Deutschland geprägt wurde, bevor dort PISA-Studien und Humppa-Musik Finnland zu neuer Popularität verhalfen, ist normalerweise nicht positiv konnotiert.
La formule politique de "la finlandisation", qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement.
Mary war immer noch sauer auf Tom, dass sie sich damals für die Geschlechtsumwandlung opfern musste, als die politische Ächtung von Geschichten über Tom und Jerry aus pseudo-emanzipatorischen Gründen aufkam.
Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Die Integrationspolitik ist ein politischer Dauerbrenner.
La politique d'intégration est un serpent de mer.
Politisches Bewusstsein zu entwickeln, braucht Zeit.
Développer la conscience politique prend du temps.
Er hatte Ambitionen, politisch berühmt zu werden.
Il avait l'ambition de devenir célèbre en politique.
Die politischen Grabenkämpfe in diesem Land gehen weiter.
Les guerres de tranchées politiques se poursuivent dans ce pays.
Heutzutage ist es schwierig, politischen Parteien zu unterscheiden.
De nos jours, il est difficile de différencier les partis politiques.
Ausländische Investoren zogen sich wegen regionaler politischer Unruhen zurück.
Les investisseurs étrangers se retirèrent en raison des troubles politiques régionaux.
Er gilt als politisches Urgestein in der deutschen Parteienlandschaft.
On le considère comme un fossile du paysage politique allemand.
Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.
L'opinion publique joue un rôle important dans le domaine politique.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung