Beispiele für die Verwendung von "pro person und tag" im Deutschen

<>
Sie arbeitet Nacht und Tag. Elle travaille nuit et jour.
Sie gibt drei Dollar pro Tag für Mittagessen und Abendessen aus. Elle dépense trois dollars par jour pour le déjeuner et le dîner.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt. Imaginons que l'herbe fasse grossir la vache et qu'elle produise 16 litres de lait par jour.
Ich würde lieber zu Hause bleiben und den ganzen Tag schlafen. Je préférerais rester à la maison et dormir toute la journée.
Er arbeitet die ganze Nacht und schläft den ganzen Tag. Il travaille toute la nuit et dort tout le jour.
Köln und Aachen wurden nicht an einem Tag erbaut. Rome ne s'est pas faite en un jour.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. Est-il possible d'indiquer une date à laquelle une langue a commencé à exister ? « Quelle question ! » a-t-on tendance à dire. Et cependant, une telle date existe : le 26 juillet, le jour de l'espéranto. Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ».
Ich verdiene hundert Euro pro Tag. Je gagne cent euros par jour.
Ein Brombeerpflücker sammelt 25 Eimer pro Tag. Un cueilleur de mûres ramasse 25 seaux par jour.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Wie viel kostet das pro Tag? Combien cela coûte par jour ?
In der Regel essen wir dreimal pro Tag. Normalement, nous avons trois repas par jour.
Du schaffst 300 Sit-ups pro Tag? Das ist doch völlig unmöglich! Tu fais trois-cents abdos par jour ? Ça me semble totalement impossible !
Wenn alles gut geht, kann ich pro Tag zwei bis drei Stück machen. Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.
Ich schlafe im Schnitt sechs Stunden pro Tag. Je dors six heures par jour en moyenne.
Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne. Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.
Ich bade einmal pro Tag. Je me baigne une fois par jour.
Ich beschloss, 20 Seiten pro Tag auf Tatoeba zu schreiben. J'ai décidé d'écrire 20 phrases par jour sur Tatoeba.
Ich verdiene 100 Euro pro Tag. Je gagne 100€ par jour.
Ich trainiere zwei Stunden pro Tag. Je m'entraîne deux heures par jour.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.