Beispiele für die Verwendung von "schätzen lernen" im Deutschen

<>
Du Dreikäsehoch musst noch eine Menge lernen! Toi, mon petit bonhomme, tu en as encore des tonnes à apprendre !
Ich weiß eure Hilfe sehr zu schätzen. J'apprécie beaucoup votre aide.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Erst wenn wir unsere Gesundheit verlieren, schätzen wir ihren Wert. Ce n'est que lorsque nous perdons notre santé que nous en apprécions la valeur.
Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht. Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen. Très souvent, nous devons perdre quelqu'un pour commencer à chérir la relation que nous avions avec lui.
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann. Tu serais surprise de ce que tu peux apprendre en une semaine.
Weiß sie es zu schätzen, dass sie ausgewählt wurde? Apprécie-t-elle d'avoir été choisie ?
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen. Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Kannst du den Wert des Diamanten schätzen? Peux-tu estimer la valeur du diamant ?
Du musst noch fleißiger lernen. Tu dois apprendre avec encore davantage d'application.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars.
Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir. Nous apprenons pour l’école et non pour la vie.
Es gibt Personen, die Schildkrötenfleisch schätzen, aber ich hätte nicht den Mut, es zu essen. Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger.
Kennst du eine gute Methode, um neue Wörter zu lernen? Connais-tu une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ?
Wie alt schätzen Sie mich? Quel âge me donnez-vous ?
Bei soviel Krach kann man nicht lernen. On ne peut pas travailler dans tant de vacarme.
Ich weiß Ihre Hilfe sehr zu schätzen. J'apprécie beaucoup votre aide.
Es ist nie zu spät zum Lernen. Il n'est jamais trop tard pour apprendre.
Ich weiß Ihre Güte zu schätzen. J'apprécie votre bonté.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.