Beispiele für die Verwendung von "schaut" im Deutschen

<>
Er schaut überhaupt kein Fernsehen. Il ne regarde pas du tout la télévision.
Die ganze Welt schaut zu. Le monde entier nous regarde.
Er schaut in die Dose. Il regarda dans la boîte.
Er schaut Sie immer an. Il vous regarde toujours.
Schaut bitte dieses Foto an. Regardez cette photo, s'il vous plaît.
Schaut bitte alle auf die Tafel. Veuillez tous regarder le tableau.
Meine Mutter schaut nicht gerne fern. Ma mère n'aime pas regarder la télévision.
Schaut noch einmal gut den Stadtplan an. Regardez bien le plan de la ville, une fois encore.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. À cheval donné on ne regarde pas la bride.
Leider schaut man mehr fern als Bücher zu lesen. On regarde malheureusement davantage la télévision qu'on ne lit de livres.
Wer ertrinkt, schaut nicht auf das Wasser, das er trinkt Celui qui se noie ne regarde pas l'eau qu'il boit
Er schaut dich die ganze Zeit an. Bestimmt mag er dich. Il te regarde tout le temps. Il t'aime sûrement.
Der Optimist schaut in einen Spiegel und wird optimistischer, der Pessimist pessimistischer. L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste.
Wohin man auch in Europa schaut, die Zigeuner haben überall einen schweren Stand. Où que l'on regarde en Europe, les Tsiganes ont partout une vie difficile.
Schau mir in die Augen. Regarde-moi dans les yeux.
Schau nicht in mein Zimmer. Ne regarde pas dans ma chambre.
Schau mich nicht so an. Ne me regarde pas de cette façon.
Schau! Der Zug ist da! Regarde ! Le train est là !
Schau! Der Zug ist angekommen! Regarde ! Le train est arrivé !
Schau dich im Spiegel an. Regarde-toi dans le miroir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.