Beispiele für die Verwendung von "schuldig" im Deutschen

<>
Er ist des Diebstahls schuldig. Il est coupable de vol.
Sie erklärte, sie sei nicht schuldig. Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.
Ich fühle mich für das schuldig. Je m'en sens coupable.
Es ist klar, dass er schuldig ist. Il est clair qu'il est coupable.
Ich fühle mich schuldig, weil ich gelogen habe. Je me sens coupable d'avoir menti.
Denkst du, dass der Angeklagte wirklich schuldig ist? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ?
Man kann nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist. On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt. Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie.
Es lässt sich nicht leugnen, dass der Gefangene schuldig ist. Il est indéniable que le détenu est coupable.
Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen. Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Besser zehn Schuldige lossprechen als einen Unschuldigen verdammen Il vaut mieux absoudre un coupable que condamner un innocent
Der Zeitungsartikel beschrieb den Angeklagten wie einen Schuldigen, obwohl er erwiesenermaßen unschuldig war. L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Der Verstand des Menschen ist grenzenlos, er kann immer Schuldige für seine Fehler finden. La raison de l'homme est sans limites ; il peut toujours trouver des coupables pour ses fautes.
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus. Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Wie viel bin ich dir schuldig? Combien te dois-je ?
Es wurde verkündet, dass ich schuldig bin. Ma culpabilité fut prononcée.
Gibt es irgendwelche Beweise, um ihn als schuldig zu überführen? Y a-t-il des preuves qui le condamnent ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.