Beispiele für die Verwendung von "schwach" im Deutschen

<>
Sie ist von Natur aus schwach. Elle est d'une nature faible.
Aber das Magnetfeld der Erde ist sehr schwach. Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. L'esprit est fort mais la chair est faible.
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren. Nous avons gagné haut la main car les autres joueurs étaient faibles.
Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.
Der Starke frißt den Schwächeren. Les faibles sont la nourriture des forts.
Unsere Wettbewerbfähigkeit ist geschwächt geworden Notre compétitivité a été affaiblie
Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten. L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Der Yen ist schwächer als der Dollar. Le yen est plus faible que le dollar.
Durch den Anstieg der Arbeitskosten wird unsere Wettbewerbsfähigkeit geschwächt. Notre compétitivité sera affaiblie par la hausse des coûts du travail.
Du solltest nicht bei so schwachem Licht lesen. Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.
Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr. Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire.
Die Schnur ist sehr schwach. Le fil n'est pas très solide.
Diese Schnur hier ist sehr schwach. Cette ficelle-ci est très fragile.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.