Beispiele für die Verwendung von "sei krank" im Deutschen

<>
Man sagt, sie sei krank im Bett. On dit qu'elle serait alitée.
Am Anfang glaubte ich, er sei krank. Au début, je croyais qu'il était malade.
Tom sagte, er sei krank, aber das war eine Lüge. Tom a dit qu'il était malade, mais c’était un mensonge.
Man sagt, er sei schwer krank. On dit qu'il serait gravement malade.
Man munkelt, der Premierminister sei ernsthaft krank. On murmure que le Premier Ministre serait gravement malade.
Man sagt, dass sie krank sei. On dit qu'elle est malade.
Man sagt, dass sie krank gewesen sei. On dit qu'elle aurait été malade.
Man sagt, dass er krank gewesen sei. On dit qu'il aurait été malade.
Man sagt, dass ich krank gewesen sei. On dit que j'aurais été malade.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause. Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. Elle avait l'air d'avoir été malade pendant longtemps.
Sei auf der Hut! Sois sur tes gardes !
Sie ist vor einer Woche krank geworden. Elle est tombée malade il y a une semaine.
Sei nicht sauer. Ne sois pas fâché.
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Federico Fellini sagte über die Moral, sie sei ein "ständiger Kampf gegen die Rebellion der Hormone". Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »
Meine Mutter ist zwei Tage krank gewesen. Ma mère a été malade pendant deux jours. .
Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden. Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.
Schon der Anblick einer Mücke macht sie krank. La simple vue d'un moustique la rend malade.
Die Franzosen glauben, nichts sei unmöglich. Les Français croient que rien n'est impossible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.