Beispiele für die Verwendung von "seltsam" im Deutschen mit Übersetzung "étrange"

<>
Übersetzungen: alle48 étrange33 bizarre14 curieux1
Deine Geschichte ist sehr seltsam. Ton histoire est très étrange.
Meine Blutwurst kam mir seltsam vor. Mon boudin me paraît étrange.
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig. Son histoire est étrange, mais crédible.
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam. Je trouve que les peintures de Picasso sont étranges.
Das Verhalten dieses Typs war sehr seltsam. Le comportement de ce type était très étrange.
Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt. Cela peut sembler étrange, mais c'est exact.
Es ist seltsam, dass sie noch nicht angekommen ist. Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée.
Finden Sie es nicht seltsam, dass er nicht da ist? Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Findet ihr es nicht seltsam, dass er nicht da ist? Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas là ?
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen. Les gens ne trouvent plus étrange que des hommes se laissent pousser les cheveux.
Merkwürdigerweise kam mir sein eigenartiges Verhalten anfangs gar nicht seltsam vor. Na ja, ein wenig befremdlich vielleicht schon. Bizarrement, son comportement particulier ne me semblait pas du tout étrange au début. Oui, peut-être un peu déconcertant.
Es war eine seltsame Angelegenheit. C'était une étrange affaire.
Es war eine seltsame Nacht. Ce fut une nuit étrange.
Bitte deute meine seltsamen Träume. Interprète mes rêves étranges, s'il te plait.
Mayuko hatte einen seltsamen Traum. Mayuko a fait un rêve étrange.
Sie träumte einen seltsamen Traum. Elle fit un rêve étrange.
"Bustrophedon" ist ein seltsames Wort... Boustrophédon est un mot étrange...
Ich habe etwas Seltsames geträumt. J'ai fait un rêve étrange.
Der Anlasser macht zunehmend seltsame Geräusche. Le démarreur fait de plus en plus de bruits étranges.
Das ist ein sehr seltsamer Brief. C'est une lettre très étrange.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.