Beispiele für die Verwendung von "sich atmen" im Deutschen

<>
Manchmal vergesse ich zu atmen. J'oublie parfois de respirer.
Solange ich atme, hoffe ich. Tant que je respire, j'espère.
Ich kann nicht durch die Nase atmen. Je ne peux pas respirer par le nez.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. Je n'arrive pas à respirer par le nez.
Einst träumte ich davon, unter Wasser atmen zu können. Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau.
Die Luft, die wir atmen, besteht aus Sauerstoff und Stickstoff. L'air que nous respirons est constitué d'oxygène et d'azote.
Atmen Sie bitte tief ein. Veuillez inspirer profondément.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Atmen Sie tief ein. Inspirez profondément.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Atmen Sie tiefer! Respirez plus profondément !
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Atmen Sie voll aus. Expirez profondément.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Atmen Sie tief! Aspirez profondément!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.