Beispiele für die Verwendung von "sich aussehen" im Deutschen
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Es muss demokratisch aussehen, aber wir müssen alles in der Hand haben.
Ça doit paraître démocratique, mais nous devons avoir tout en mains.
In China sagt man, dass man einen Menschen nicht nach seinem Aussehen beurteilen darf.
En Chine, on dit qu'il ne faut pas juger un homme à son apparence.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Du würdest in der Kleidung deiner Mutter bescheuert aussehen.
T'aurais l'air idiot à porter la robe de ta mère.
Frauen werden im Gesicht meist schöner, wenn sie ihre Kleider ablegen - weil sie dann gar nicht mehr an ihr Aussehen denken.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Gute Menschen und schlechte Menschen kann man nicht am Aussehen unterscheiden.
Nous ne pouvons distinguer les hommes honnêtes des hommes malhonnêtes simplement d'après leur apparence.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Ein Stufenschnitt würde bei Ihrem dünnen Haar nicht gut aussehen.
Un dégradé ne rendrait pas bien avec vos cheveux fins.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung