Beispiele für die Verwendung von "sich entschuldigen" im Deutschen

<>
Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen. Il est trop tard pour s'excuser maintenant.
Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung. Elle s'excusa pour son retard.
Er entschuldigte sich bei dem Angestellten. Il s'excusa auprès de l'employé.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an Qui s'excuse s'accuse
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe. Je présente mes excuses pour ce que j'ai dit.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Er entschuldigt sich bei der Firma für die schlechten Ergebnisse. Il s'excusa auprès de l'entreprise pour les mauvais résultats.
Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend. Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère.
Sie brauchen sich nicht zu entschuldigen. Vous n'avez pas besoin de vous excuser.
Entschuldigen Sie mich bitte, ich muss los. Veuillez m'excuser, je dois partir.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Er muss sich bei ihr entschuldigen. Il doit lui présenter ses excuses.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei? Excusez-moi. Puis-je passer ?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. Excusez-moi de vous interrompre.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe. Je dois présenter mes excuses pour ne plus avoir écrit pendant si longtemps.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich finde, er sollte sich beim Lehrer entschuldigen. Je crois qu'il devrait s'excuser auprès du professeur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.