Beispiele für die Verwendung von "sich ernten" im Deutschen

<>
Es wird die Ernte schädigen. Ça endommagera la récolte.
Wer überall sät, wird nirgends ernten Qui partout sème en aucun lieu ne récolte
Wer Wind sät, wird Sturm ernten Qui sème le vent récolte la tempête
Man erntet, was man gesät hat. On récolte ce que l'on a semé.
Was ihr sähet, das erntet ihr. On récolte ce que l'on sème.
Wir erwarten dieses Jahr eine gute Ernte. On s'attend à une bonne récolte cette année.
Kaltes Wetter und Insekten zerstörten ihre Ernte. Le temps froid et les insectes détruisirent leurs récoltes.
Letztes Jahr gab es eine schlechte Ernte. L'année passée, Il y eut une mauvaise récolte.
Dieses Jahr wird eine gute Ernte erwartet. On s'attend à une bonne récolte cette année.
Eine Dürreperiode ist für die schlechte Ernte verantwortlich. Une période de sécheresse explique la maigre récolte.
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm. Vous connaissez la phrase, "on récolte ce que l’on sème". Moi j’ai semé le vent maintenant voilà ma tempête.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Wer ernten will, muss säen Il faut semer qui veut moissonner
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Wer im Alter ernten will, muss in der Jugend säen Il faut semer en jeunesse pour recueillir en vieillesse
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.