Exemples d'utilisation de "sich frei kaufen" en allemand

<>
Machen Sie sich bitte frei! Déshabillez-vous, s'il vous plaît!
Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei. Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Wer kann es sich leisten, so in teueres Haus zu kaufen? Qui peut se permettre d'acheter une maison si chère ?
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Ich suche eine Teilzeitstelle, um mir eine neue Videokamera kaufen zu können. Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Ken war im Supermarkt, um ein paar Eier zu kaufen. Ken a été au supermarché pour acheter quelques oeufs.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Ich muss einen neuen Wintermantel kaufen. Je dois acheter un nouveau manteau d'hiver.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Er hätte ein paar Kugelschreiber kaufen sollen. Il aurait dû acheter quelques stylos.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Sie sollten dieses Buch kaufen. Vous devriez acheter ce livre.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Sie ließen den Gefangenen frei. Ils libérèrent le prisonnier.
Gestern wollte ich meiner Frau einen BH kaufen, aber ich wusste nicht, welche Körbchengröße sie hat. Hier je voulais acheter un soutien-gorge à ma femme, mais j'ignorais quelle taille de bonnet elle fait.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !