Beispiele für die Verwendung von "sich ins Bett legen" im Deutschen

<>
Die Schüler lachten sich ins Fäustchen, als sie sahen, dass ihr Lehrer seinen Pullover falsch herum angezogen hatte. Les élèves rirent dans leur barbe en voyant que le professeur avait mis son pull à l'envers.
In meinen Jahren als Student, pflegte ich um zehn ins Bett zu gehen. Durant mes années comme étudiant, je prenais soin d'aller au lit à dix heures.
Kannst du die Kinder ins Bett bringen? Peux-tu coucher les enfants ?
Sie geht selten, möglicherweise nie, vor Elf ins Bett. Elle va rarement, voire jamais, au lit avant onze heures.
Nach dem Essen bin ich ins Bett gegangen. Après le repas je suis allé au lit.
Müde ging er ins Bett. Étant fatigué il est allé au lit.
Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst. Lave-toi correctement les dents avant d'aller au lit.
Du musst schon ins Bett gehen. Tu dois déjà aller au lit.
Vorige Nacht bin ich um Mitternacht ins Bett gegangen. Je me suis couché à minuit la nuit dernière.
Ich muss ins Bett gehen. Je dois aller au lit.
Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett. Bob va d'habitude au lit à 10 heures.
Ein warmes Bad, und dann ab ins Bett! Un bain chaud et ensuite, au lit.
Die Kinder waren alle müde und gingen von alleine ins Bett. Les enfants étaient tous fatigués et allèrent au lit d'eux-mêmes.
Ich habe so viel zu tun, dass ich lieber ins Bett gehe. J'ai tant à faire que je ferais mieux d'aller au lit.
Wir müssen jetzt ins Bett gehen. Nous devons aller au lit maintenant.
Da ich müde war, bin ich ins Bett gegangen. Comme j'étais fatigué, je suis allé au lit.
Shishir ist schon ins Bett gegangen. Shishir est déjà allée au lit.
Er ging früh ins Bett. Il se mit au lit tôt.
Ich werde weinend ins Bett gehen. Je vais aller pleurer au lit.
Ich gehe ins Bett um 11 Uhr. Je me couche à 11 heures.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.