Beispiele für die Verwendung von "sich reden" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle169 parler153 dire16
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. Les gens qui parlent tout le temps d'eux-mêmes m'ennuient.
Viel von sich reden kann auch ein Mittel sein, sich zu verbergen. Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler.
Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. Les gens qui parlent tout le temps d'eux m'ennuient.
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Hinterher hat man gut reden Après coup on a beau dire
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Du redest Unsinn, mein Freund. Tu dis des inepties, mon ami.
Wir haben über Sie geredet. Nous avons parlé de vous.
Tue Gutes und lass die Leute reden Bien faire et laisser dire
Wir haben über dich geredet. On a parlé de toi.
Offen gesagt, seine Reden sind immer langweilig. À vrai dire, ses discours sont toujours ennuyeux.
Wir haben gestern nicht geredet. Nous n'avons pas parlé hier.
Man sollte nicht schlecht über Verstorbene reden. On ne devrait pas dire du mal des morts.
Wir haben über euch geredet. Nous avons parlé de vous.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. On dit qu'il est capable de parler sans notes.
Sie hat niemanden zum Reden. Elle n'a personne à qui parler.
Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden. Après un moment, il commença à dire des inepties.
Pst... Sie reden zu laut. Chut...vous parlez trop fort.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.