Beispiele für die Verwendung von "sich verdienen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle50 gagner36 mériter14
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Frauen verdienen weniger als Männer. Les femmes gagnent moins que les hommes.
Womit habe ich das verdient? Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ?
Er verdient Geld wie Heu. Il gagne plein de thune.
Jeder verdient eine zweite Chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
Ich verdiene hundert Euro pro Tag. Je gagne cent euros par jour.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Son crime méritait la peine de mort.
Ich verdiene 100 Euro pro Tag. Je gagne 100€ par jour.
Er verdient es, bestraft zu werden. Il mérite la punition.
Wie viel verdient er pro Monat? Combien gagne-t-il par mois ?
Er hat bekommen, was er verdient hat. Il a reçu ce qu'il méritait.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Ein geschicker Mechaniker verdient nicht schlecht. Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.
Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist. J'ignore s'il y a là grand mérite.
Er verdient 300000 Yen pro Monat. Il gagne 300.000 yens par mois.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Il gagne le double de mon salaire.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Er hat nur ein Lebensziel: Geld verdienen. Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.