Beispiele für die Verwendung von "sich verlassen" im Deutschen

<>
Er ist niemand, auf den man sich verlassen kann. Ce n'est pas quelqu'un sur qui on peut compter.
Er hat keinen Freund, auf den er sich verlassen kann. Il n'a aucun ami sur lequel il peut compter.
Verlass dich nicht auf andere. Ne compte pas sur les autres.
Ich verlasse mich auf dich. Je me fie à toi.
Verlass dich nicht auf ihn. Ne te repose pas sur lui.
Verlass dich nicht auf andere. Ne compte pas sur les autres.
Ich verlasse mich auf dich. Je me fie à toi.
Du verlässt dich zu viel auf andere. Tu te reposes trop sur les autres.
Ich habe mich auf ihn verlassen. J'ai compté sur lui.
Man kann sich auf diese Maschine nicht verlassen. On ne peut pas se fier à cette machine.
Verlass dich nicht zu sehr auf andere Leute. Ne te repose pas trop sur les autres.
Man kann sich auf sie verlassen. On peut compter sur elle.
Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen. On ne peut pas se fier à sa parole.
Du verlässt dich zu sehr auf deine Eltern. Du musst unabhängiger sein. Tu te reposes trop sur tes parents. Tu dois être plus indépendant.
Er verlässt sich stets auf andere. Il compte constamment sur les autres.
Du kannst dich auf diese Maschine nicht verlassen. On ne peut pas se fier à cette machine.
Er verlässt sich stets auf andere. Il compte constamment sur les autres.
Gewohnheitslügner sind vertrauenswürdig: Man kann sich auf ihre Unwahrheiten verlassen. Les menteurs habituels sont fiables : on peut se fier à leurs contre-vérités.
Sie können sich jederzeit auf mich verlassen. Vous pouvez compter sur moi à tout moment.
Auf die Frauen soll man sich in etwa so sehr verlassen wie auf das Wetter. Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.