Beispiele für die Verwendung von "so viel" im Deutschen mit Übersetzung "autant"

<>
Mach nicht so viel Lärm. Ne fais pas autant de bruit.
Ist hier immer so viel los? Y a-t-il toujours autant de monde ici ?
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Ich arbeite so viel wie du. Je travaille autant que toi.
Ich arbeite so viel wie Sie. Je travaille autant que vous.
Mach nicht so viel Lärm im Zimmer. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
Nimm so viel mit wie du brauchst. Prends autant que tu as besoin.
Nimm dir so viel, wie du willst. Prends-en autant que tu veux.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ne travaille plus autant qu'il le faisait.
Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen. J'aimerais que vous ne fumiez pas autant.
Mit so viel Gegenwehr hatten wir nicht gerechnet. Nous n'avions pas compté sur autant de résistance.
So viel Essen kann ich niemals alleine aufessen. Je ne peux ingurgiter autant de nourriture à moi tout seul.
Du hättest nicht so viel Eis essen sollen. Tu n'aurais pas dû manger autant de glace.
Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient. Elle dépense autant qu'elle gagne.
Der Knauserige gibt so viel aus wie der Freigebige Autant dépense chiche que large
Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst. Je n'ai pas autant d'argent que tu le penses.
Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben. Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes.
Du solltest abends lieber nicht so viel Kaffee trinken. Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Ich wusste nicht, dass er so viel getrunken hatte. Je ne savais pas qu'il avait autant bu.
Sie versucht so viel zu sparen, wie sie kann. Elle essaie d'économiser autant qu'elle peut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.