Beispiele für die Verwendung von "soll" im Deutschen

<>
Sie soll Geld unterschlagen haben. Elle doit avoir détourné de l'argent.
"Dreiviertel vier? Was soll das heißen?" - "Viertel vor vier!" « Trois heures trois quarts ? Qu'est-ce que ça veut dire ? » « Quatre heures moins le quart ! »
Soll ich mit dir gehen? Dois-je aller avec toi ?
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach. Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Soll ich ein Studium machen? Dois-je aller étudier ?
Ich habe ihm gesagt, er soll hart arbeiten, wenn er nicht scheitern will. Je lui dis de travailler dur s'il ne veut pas échouer.
Wem soll ich das melden? Qui dois-je en informer ?
Soll ich die Oberstufe machen? Dois-je aller au lycée ?
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Das soll nicht wieder vorkommen! Ça ne doit plus se reproduire !
Soll ich dich später anrufen? Dois-je t'appeler plus tard ?
Wie soll man das verstehen? Comment doit-on comprendre cela ?
Was soll ich nun machen? Que dois-je faire maintenant ?
Der Steuerfreibetrag soll gesenkt werden. Le montant non imposable doit être abaissé.
Was soll ich dann morgen tun? Que dois-je alors faire demain ?
Soll ich jetzt zur Haltestelle kommen? Dois-je venir à l'arrêt maintenant ?
Sag mir, wann ich anfangen soll. Dis-moi quand je dois commencer.
Sie soll in Deutschland geboren sein. Elle doit être née en Allemagne.
Sag ihr, welchen sie nehmen soll. Dis-lui lequel elle doit prendre.
Der Autobahnabschnitt soll dreispurig ausgebaut werden. Le tronçon d'autoroute doit être élargi à trois voies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.