Beispiele für die Verwendung von "sonst wo" im Deutschen

<>
Sie sollten ihren Bericht lieber aufpeppen, sonst wird er nicht akzeptiert. Ils feraient mieux d'enjoliver leur rapport ou bien il ne sera pas accepté.
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts. J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
Beeil dich! Sonst verpasst du noch den Zug. Dépêche-toi ou tu vas manquer le train.
Wir haben weniger Schnee als sonst. Nous avons moins de neige que d'habitude.
Hau ab, sonst werfe ich dich raus. Tire-toi ou je te fous dehors.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie! Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train !
Man muß laut schreien, sonst versteht er uns nicht. On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler. Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.
Er hat fleißig gelernt; sonst wäre er ja erneut durchgefallen. Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau.
Beeil dich, sonst verpasst du das Mittagessen. Dépêche-toi ou tu manqueras le déjeuner.
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen. Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard.
Beeilen Sie sich! Sonst verpassen Sie noch den Zug. Dépêchez-vous ou vous manquerez le train.
Sonst habe ich Briefe mit der Schreibmaschine getippt; jetzt mache ich das mit einem Textverarbeiter. Avant je tapais des lettres à la machine ; maintenant, je les écris à l'aide d'un traitement de texte.
Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat. Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Willst du sonst noch etwas? Veux-tu quelque chose d'autre ?
Heute morgen bin ich eine Stunde früher aufgestanden als sonst. Ce matin je me suis levé une heure plus tôt que d'habitude.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.