Beispiele für die Verwendung von "spazieren" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle40 se promener21 andere Übersetzungen19
Amüsiert euch gut, Kinder, während ich weg bin; geht spazieren oder bleibt vor dem Haus, ganz wie ihr wollt. Amusez-vous pendant mon absence, mes enfants ; promenez-vous, ou restez devant la maison, comme vous voudrez.
Ich ging mit meinem Sohn spazieren. Je suis allé me promener avec mon fils.
Ich hatte Lust, spazieren zu gehen. J'avais envie d'aller me promener.
Ich will jetzt nicht spazieren gehen. Je ne veux pas aller me promener maintenant.
Hast du Lust, spazieren zu gehen? As-tu envie d'aller promener ?
Wir sind im Wald spazieren gegangen. Nous sommes allés nous promener dans la forêt.
Mir gefällt es, allein zu spazieren. Ça me plait de me promener seul.
Heute habe ich große Lust spazieren zu gehen. Aujourd'hui, j'ai une grosse envie d'aller me promener.
Als Ebbe herrschte, ging ich am Sandstrand spazieren. Comme c'était marée basse, j'allai me promener sur la plage.
Ein Floh geht gern auf weißem Hemd spazieren Puce se tient au blanc souvent
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Tom und sein Onkel sind schweigend zusammen spazieren gegangen. Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence.
Mein Vater ist zu beschäftigt, um spazieren zu gehen. Mon père est trop occupé pour aller se balader.
Lass uns nach dem Essen am Strand spazieren gehen. Allons nous balader sur la plage après le repas.
Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Als ich noch klein war, ging ich gern bei Regen spazieren. Quand j'étais encore petit, j'aimais bien aller me promener sous la pluie.
Gehst du mit einem Bären spazieren, vergiss nicht, das Gewehr mitzunehmen! Tu t'balades avec la gent ursine ? Emporte donc ta carabine !
Ich ging gerade mit einem Freund im Park spazieren, als es zu regnen begann. J'allai juste me promener dans le parc avec un ami quand il se mit à pleuvoir.
Ganz gleich ob's regnet, schneit oder ob die Sonne scheint; fünf Uhr abends pflege ich am Königlichen Palast spazieren zu gehen. Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid, c’est mon habitude d’aller sur les cinq heures du soir me promener au Palais-Royal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.