Beispiele für die Verwendung von "stellte" im Deutschen

<>
Ich stellte fest, dass die Maschine nutzlos war. J'ai constaté que la machine était inexploitable.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war. J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Sie stellte das Radio leiser. Elle a baissé le son de la radio.
Ich stellte mich dem Meister. J'ai affronté le champion.
Ich stellte mich dem Champion. J'ai affronté le champion.
Er stellte neue Arbeiter ein. Il embaucha de nouveaux ouvriers.
Das stellte sich als wahr heraus. Ça se révéla vrai.
Es stellte sich als wahr heraus. Il se trouva que c'était vrai.
Der Arzt stellte seinen Tod fest. Le médecin prononça son décès.
Sie stellte ihn als Dolmetscher ein. Elle l'engagea comme interprète.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Mein Großvater stellte seine eigenen Möbel her. Mon grand-père fabriquait ses propres meubles.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. L'homme s'avéra être un détective privé.
Sie stellte die Uhr zehn Minuten vor. Elle avança l'heure de dix minutes.
Er stellte seine Verlobte seiner Familie vor. Il a présenté sa fiancée a sa famille.
Er stellte ein paar neue Arbeiter ein. Il embaucha quelques nouveaux ouvriers.
Sie stellte den Weltrekord im Hochsprung auf. Elle a établi le record du monde de saut en hauteur.
Ihre Vermutung stellte sich als richtig heraus. Sa supposition se révéla juste.
Seine Vermutung stellte sich als richtig heraus. Sa supposition se révéla juste.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. Son histoire s'est révélée être vraie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.