Beispiele für die Verwendung von "stets" im Deutschen
Zu Gegendiensten sind wir stets gern bereit
Nous serons toujours heureux de vous rendre un service réciproque
Er fuhr beim Autorennen einen stets ungefährdeten Sieg ein, den zehnten der Saison.
Il a enregistré une victoire en course automobile constamment assurée, la dixième de la saison.
Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
Les politiciens sont toujours sanctionnés pour leur comportement scandaleux ou déplacé.
Wer sich nicht stets behütet, der ist schlecht behütet
Il ne se garde pas bien qui ne se garde toujours
Nur Dumme machen stets dieselben Fehler, Gescheite immer wieder andere.
Seuls les imbéciles font toujours les mêmes erreurs, les intelligents en font toujours de nouvelles.
Er ist ein Mann, der stets zu seinen Versprechen steht.
C'est un homme qui tient toujours ses promesses.
Warum sind die Menschen niemals glücklich? Weil sie stets das Unmögliche wollen.
Pourquoi les hommes ne sont-ils jamais heureux ? Parce qu'ils veulent toujours l'impossible.
Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird.
Rien ne fait davantage vieillir que la pensée constante qu'on devient vieux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung