Beispiele für die Verwendung von "trage" im Deutschen

<>
Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden. En été je porte des chemises à manches courtes.
Ich trage einen Anzug, aber keine Krawatte. Je porte un complet, mais pas de cravate.
Willst du, dass ich dir deine Tasche trage? Veux-tu que je porte ton sac ?
Ich trage nicht gerne die Sachen von anderen Leuten. Je n'aime pas porter les affaires d'autres gens.
Ich trug meine besten Kleider. Je portais mes meilleurs habits.
Wird uns das Eis tragen? La glace supportera-t-elle notre poids ?
An unserer Schule tragen wir Uniformen. À notre école, nous portons des uniformes.
Dieser Baum ist zu jung um Früchte zu tragen. Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits.
Sie trug einen dunkelblauen Schal. Elle porta une écharpe bleu foncé.
Diese Brücke trägt nur zehn Tonnen. Ce pont ne supporte que dix tonnes.
Schon lange hatte ich keine Krawatte mehr getragen. Je n'avais plus porté de cravate depuis longtemps.
Sie trug ein rotes Kleid. Elle portait une robe rouge.
Die Regale können nicht so viele Bücher tragen. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Wir tragen an der Schule alle eine Uniform. Nous portons tous un uniforme à l'école.
Sie trug einen blauen Mantel. Elle portait un manteau bleu.
Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen. La surface gelée du lac ne pouvait supporter son poids.
Meine Schwester ging heute aus und trug dazu ihren roten Lieblingsmantel. Ma sœur, portant son manteau rouge favori, est sortie aujourd'hui.
Sie trug ein hässliches Kleid. Elle portait une robe laide.
Diese eine Feder trägt das ganze Gewicht des Autos. Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Er trug eine rote Hose. Il portait un pantalon rouge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.