Beispiele für die Verwendung von "tragen" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle135 porter113 supporter7 se porter4 donner1 andere Übersetzungen10
Sie tragen einen hübschen Schlips. Vous portez une belle cravate.
Wird uns das Eis tragen? La glace supportera-t-elle notre poids ?
An unserer Schule tragen wir Uniformen. À notre école, nous portons des uniformes.
Dieser Baum ist zu jung um Früchte zu tragen. Cet arbre est trop jeune pour donner des fruits.
Lass mich deinen Koffer tragen. Laisse-moi porter ta valise.
Die Regale können nicht so viele Bücher tragen. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres.
Wir tragen an der Schule alle eine Uniform. Nous portons tous un uniforme à l'école.
Wieso tragen Sie keine Kontaktlinsen? Pourquoi ne portez-vous pas de lentilles de contact ?
Die Eisfläche des Sees konnte sein Gewicht nicht tragen. La surface gelée du lac ne pouvait supporter son poids.
Ich muss keine Brille mehr tragen. Je ne suis plus obligé de porter de lunettes.
Das Eis ist nicht dick genug, um uns zu tragen. La glace n'est pas suffisamment épaisse pour nous supporter.
Ich ließ ihn den Koffer tragen. Je lui ai fait porter la valise.
Das Eis auf dem See ist zu dünn um dein Gewicht zu tragen. La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.
Gutes Leder kann man jahrelang tragen. Un bon cuir se porte des années.
Ich kann diesen Koffer nicht alleine tragen. Je ne peux pas porter seul cette valise.
Ich kann nicht das ganze Gepäck tragen. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
Er half mir, die Tasche zu tragen. Il m'aida à porter le sac.
Wir müssen in der Schule eine Schuluniform tragen. Nous devons porter l'uniforme à l'école.
Bei der Party soll jeder eine Krawatte tragen. Chacun doit porter une cravate à la fête.
Es sind nicht alle Doktoren, die rote Hüte tragen Tous ceux qui portent de longs couteaux ne sont pas cuisiniers
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.