Beispiele für die Verwendung von "tut" im Deutschen

<>
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Welches Auge tut dir weh? Quel œil te fait mal ?
Es tut mir leid, dass ich nicht zuhause war, obwohl du extra vorbeigekommen bist. Je suis désolé de ne pas avoir été chez moi alors que tu es passé exprès.
Billigen Sie, was sie tut? Approuvez-vous ce qu'elle fait ?
Mein Arm tut mir noch weh. Mon bras me fait encore mal.
Warum tut ihr mir das an? Pourquoi me faites-vous ça ?
Man muss tun, was man tut Il faut faire ce qu'on fait
Meine Wunde tut mir immer noch weh. Ma blessure me fait encore mal.
Was ich gemacht habe, tut mir Leid. Désolé de ce que j'ai fait.
Sie tut, als ob sie krank wäre. Elle fait comme si elle était malade.
Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh. Lorsque je mords, cette dent me fait mal.
Mach ihm einfach nur nach, was er tut. Imite juste ce qu'il fait.
Tut mir leid, dass ich dich warten ließ. Désolé de t'avoir fait attendre.
Wer an nichts Böses denkt, tut nichts Böses Celui qui ne pense pas à mal, ne fait pas de mal
Es gibt nicht Gutes. Außer man tut es. Il n'y a de bien que celui qu'on fait.
Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Präser. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Präservativ. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Tut mir Leid, ich mache es nicht ohne Kondom. Désolée, je ne le fais pas sans capote.
Er tut kaum etwas anderes, als Bücher zu lesen. Il ne fait pas grand-chose de plus que lire des livres.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.