Beispiele für die Verwendung von "unabhängig unternehmen" im Deutschen
Er hat aus dem Unternehmen das gemacht, was es heute ist.
Il a fait de l'entreprise ce qu'elle est aujourd'hui.
Unabhängig davon, dass du beschätigt bist, du musst deine Hausaufgabe machen.
Tout occupé que tu sois, tu dois faire tes devoirs.
Das Unternehmen kündigte gestern die Umwandlung seiner Vorzugsaktien in Stammaktien im Verhältnis 1:1 an.
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.
Wann wurde Amerika unabhängig von England?
Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ?
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.
Viele kleine Unternehmen sind in Konkurs gegangen.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite.
Liebe viele, traue wenigen, aber bleib immer unabhängig!
Aime beaucoup, fais peu confiance, mais reste toujours indépendant !
Das Unternehmen nutzte die Bewerber aus, indem es ihnen niedrige Löhne anbot.
L'entreprise profita des candidats en leur proposant de bas salaires.
Am Tag seiner Pensionierung beschenkte ihn das Unternehmen mit einer goldenen Uhr.
La société lui offrit une montre en or le jour de son départ.
Das Unternehmen schenkte ihm eine goldene Uhr in Anerkennung seiner Verdienste.
L'entreprise lui donna une montre en or en reconnaissance de ses services.
Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.
Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.
Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).
Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent.
Das Unternehmen wird von meinem älteren Bruder geleitet.
L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung