Beispiele für die Verwendung von "unterhalten" im Deutschen

<>
Ich muss eine große Familie unterhalten. Je dois entretenir une grande famille.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Ich kann mich stundenlang mit ihm unterhalten. Je peux m'entretenir avec lui des heures durant.
Ich würde mich gerne mit Ihnen über etwas unterhalten. J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous.
Ich würde mich gerne mit euch über etwas unterhalten. J'aimerais m'entretenir de quelque chose avec vous.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang. Ses histoires nous ont diverti pendant des heures.
Seine Geschichten unterhielten uns stundenlang. Ses histoires nous ont diverti pendant des heures.
Sie unterhielten sich über das zukünftige Leben. Ils s'entretinrent de la vie future.
Sie unterhielten sich über das zukünftige Leben. Ils s'entretinrent de la vie future.
Laserdrucker sind in der Regel günstiger im Unterhalt als Tintenstrahldrucker. Les imprimantes laser sont généralement moins chères à entretenir que les imprimantes à jet d'encre.
Gestern haben wir uns prächtig unterhalten. Hier, nous nous sommes bien amusés.
Können wir uns unter vier Augen unterhalten? On peut parler en privé ?
In deinem Alter musst du dich selbst unterhalten. À ton âge, tu dois subvenir à tes propres besoins.
Nie mehr werde ich mich während des Unterrichts unterhalten. Plus jamais je ne m'amuserai pendant la classe.
Wir sind nicht hier, um zu spielen und um sich zu unterhalten. Nous ne sommes pas ici pour jouer et nous amuser.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.