Exemples d'utilisation de "verdiente" en allemand

<>
Traductions: tous50 gagner36 mériter14
Er verdiente nicht gerade viel, als er in Ruhestand ging. Il ne gagnait pas grand-chose en prenant sa retraite.
Sein Verbrechen verdiente die Todesstrafe. Son crime méritait la peine de mort.
Das wenige Geld, das er verdiente, gab er für Bücher aus. Le peu d'argent qu'il gagnait, il le dépensait en livres.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Frauen verdienen weniger als Männer. Les femmes gagnent moins que les hommes.
Womit habe ich das verdient? Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ?
Er verdient Geld wie Heu. Il gagne plein de thune.
Jeder verdient eine zweite Chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
Ich verdiene hundert Euro pro Tag. Je gagne cent euros par jour.
Er verdient es, bestraft zu werden. Il mérite la punition.
Ich verdiene 100 Euro pro Tag. Je gagne 100€ par jour.
Er hat bekommen, was er verdient hat. Il a reçu ce qu'il méritait.
Wie viel verdient er pro Monat? Combien gagne-t-il par mois ?
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Mitleid bekommt man geschenkt, Neid muss man sich verdienen. La compassion est un don, l'envie, on doit la mériter.
Ein geschicker Mechaniker verdient nicht schlecht. Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.
Ich weiß nicht, ob dies ein großes Verdienst ist. J'ignore s'il y a là grand mérite.
Er verdient 300000 Yen pro Monat. Il gagne 300.000 yens par mois.
Es ist besser, verdiente Ehrungen nicht zu erhalten, als erhaltene Ehrungen nicht zu verdienen. Il vaut mieux ne pas recevoir d'honneurs mérités que de ne pas mériter d'honneurs reçus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !