Beispiele für die Verwendung von "verhandlung beenden" im Deutschen

<>
Beenden wir die Diskussion. Arrêtons la discussion.
Die Verhandlung ist beendet. La négociation est terminée.
Sie arbeitete hart, um die Arbeit zu beenden. Elle travailla dur pour terminer le travail.
Er sagte mir, ich müsse die Arbeit um sechs beenden. Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.
Ich werde beenden, was er begonnen hat. Je vais terminer ce qu'il a commencé.
Er sagte mir, dass ich die Arbeit um sechs beenden müsse. Il m'a dit, que je dois finir mon travail à six heures.
Ich hatte vor, die Arbeit zu beenden. J'avais l'intention de finir le travail.
Lasst uns diesen unnützen Streit beenden. Cessons cette dispute inutile.
Er brauchte nur Zeit, um sein Bild zu beenden. Il avait juste besoin de temps pour achever son tableau.
Ich glaube nicht, dass es mir gelingen wird, die ganze Arbeit heute Nachmittag zu beenden. Je ne pense pas que j'arriverai à terminer tout ce travail cet après-midi.
Es fiel ihm schwer, seine Arbeit zu beenden. Il eut du mal à finir son travail.
Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden. Tu peux finir ta rédaction maintenant.
Ich regte an, dass wir die Versammlung so langsam beenden sollten. Je suggérai que nous devrions mettre doucement fin à la réunion.
Beenden Sie diese Arbeit bis Montag. Finissez ce travail pour lundi.
Lass uns diesen Streit beenden. Finissons-en avec cette dispute.
Besser nicht beginnen, als nicht beenden Il vaut mieux ne pas commencer que de ne pas finir
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.