Beispiele für die Verwendung von "verlasse" im Deutschen mit Übersetzung "quitter"

<>
Frankreich, ich verlasse dich; als Ideal mag ich dich mehr denn als Heimat. France, je te quitte, je te préfère en idéal plutôt qu'en patrie.
Jim hat gestern Paris verlassen. Jim a quitté Paris hier.
Tom verlässt Kobe morgen früh. Tom quitte Kobe demain matin.
Er wird Japan im April verlassen. Il quittera le Japon en avril.
Wir verlassen das Land für immer. Nous quittons ce pays pour toujours.
Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Er hat beschlossen, die Truppe verlassen. Il a décidé de quitter la troupe.
Ich werde Japan morgen früh verlassen. Je quitte le Japon demain matin.
Er hat gerade das Haus verlassen. Il vient de quitter la maison.
Sie dürfen das Zimmer nicht verlassen. Vous ne devez pas quitter cette pièce.
Der Zug hatte den Bahnhof verlassen. Le train avait quitté la gare.
Sie hat das Büro schon verlassen. Elle a déjà quitté le bureau.
Du kannst den Raum jetzt verlassen. Tu peux quitter la pièce, maintenant.
Sie wird das Spital bald verlassen. Elle quittera bientôt l'hôpital.
Er hat Japan auf Nimmerwiedersehen verlassen. Il a quitté le Japon pour ne jamais revenir.
Du darfst das Zimmer nicht verlassen. Tu ne dois pas quitter cette pièce.
Die Ratten verlassen das sinkende Schiff. Les rats quittent le navire qui coule.
Wer das Spiel verlässt, verliert es Qui quitte la partie, la perd
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen. Il a quitté le Japon à la fin de l'année.
Sie haben das Zimmer sehr schweigend verlassen. Ils ont quitté la chambre très silencieusement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.