Beispiele für die Verwendung von "vertraut sein" im Deutschen

<>
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Sie hat dir vertraut. Elle t'a fait confiance.
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Vertraut mir! Faites-moi confiance.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Vertraut ihm nicht. Ne lui faites pas confiance.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Mit Hilfe des Internets können wir uns nun gründlich und detailliert mit den geistigen Beschäftigungen selbst der am weitesten entfernten Menschen auf unserem Planeten vertraut machen. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Ich habe einen Freund, dem jeder vertraut. J'ai un ami en qui tout le monde à confiance.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen. Tu devrais te familiariser avec les coutumes locales.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Vertraut ihr ihr? Lui faites-vous confiance ?
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Ihr geht ein großes Risiko ein, wenn ihr ihm vertraut. Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Ich bin mit diesem Computer vertraut. Je suis habitué à cet ordinateur.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Niemand vertraut ihm mehr. Plus personne ne lui fait confiance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.