Beispiele für die Verwendung von "verwendet" im Deutschen

<>
Schwefel wird zur Herstellung von Streichhölzern verwendet. Le soufre est utilisé pour confectionner des allumettes.
Eisen wird im Schiffbau verwendet. Le fer est employé dans la construction navale.
Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren. On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité.
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff. Cet appareil de chauffage emploie du mazout comme combustible.
Wir haben den Computer verwendet um Zeit zu sparen. Nous avons utilisé l'ordinateur pour gagner du temps.
Bei der Papierherstellung werden große Mengen an Holz verwendet. De grosses quantités de bois sont employées dans la fabrication du papier.
In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet. Des mots et expressions difficiles sont fréquemment utilisés dans les textes légaux.
Kann man seinen Worten trauen, wenn er nichtoffizielle Wortwurzeln verwendet? Peut-on se fier à ses mots s'il emploie des racines non officielles ?
Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann. L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires.
Mulch verwendet man als schützende Bodenabdeckung, die unter anderem das Wachstum von Unkraut unterdrückt. On emploie le paillis comme couverture protectrice du sol, sous laquelle la croissance des adventices est réprimée.
Ich weiß nicht, wie man eine Datei mit der Endung .art verwendet. J'ignore comment on utilise un fichier avec une extension « .art ».
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz. Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz.
Im Englischen verwendet man für das Fleisch von Tieren, wenn man es als Nahrungsmittel betrachtet, oft andere Wörter, zum Beispiel »mutton« statt »sheep« für Schaffleisch. En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton.
Sie können mein Wörterbuch verwenden. Vous pouvez utiliser mon dictionnaire.
Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache. Je te prie de ne pas employer, autant que faire se peut, de langage familier.
Wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie Informationen speichern. Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.
Du kannst mein Wörterbuch verwenden. Tu peux utiliser mon dictionnaire.
Ob man in nichtoffiziellen Briefen nur nichtoffizielle Wortwurzeln verwenden soll? Doit-on employer des racines non-officielles dans des lettres officieuses ?
Ich verwende heute das Heizgerät nicht. Je n'utilise pas aujourd'hui l'appareil de chauffage.
Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können. Tous les gens ont quelque talent naturel; la question est seulement si ils peuvent également l'employer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.