Beispiele für die Verwendung von "viel zu viele" im Deutschen

<>
Dieses Haus ist viel zu klein. Cette maison est bien trop petite.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen. Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Es gibt zu viel zu tun! Il y a trop à faire !
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Das Leben ist viel zu kurz für ein langes Gesicht. La vie est bien trop courte pour faire la tête.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Wir haben viel zu tun. Nous avons beaucoup à faire.
Es gibt zu viele Dinge zu tun! Il y a trop de choses à faire !
Ich habe heute Nachmittag viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire cet après-midi.
Sie hat zu viele Freunde. Elle a trop de copains.
Ich habe heute viel zu tun. J'ai beaucoup de choses à faire aujourd'hui.
Er hat zu viele Bücher. Il a trop de livres.
Es ist viel zu kalt zum Schwimmen. Il fait beaucoup trop froid pour nager.
Wir haben zu viele Lektionen. Nous avons trop de cours.
Unseren Feinden haben wir viel zu verdanken. Sie verhindern, dass wir uns auf die faule Haut legen. Nous devons beaucoup remercier nos ennemis. Ils nous empêchent de nous tourner les pouces.
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. Ne te fais pas trop d'espoirs.
Es gibt viel zu tun, willst du Hilfe? Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?
Es sind zu viele, um sie zu zählen. Ils sont trop nombreux pour les compter.
Es gab viel zu Essen in dem Haus. Il y avait beaucoup de nourriture dans la maison.
Ich bin ein ganz normaler Kerl, der viele Hobbys hat, vielleicht zu viele. Je suis un gars on ne peut plus normal qui a beaucoup de violons d'Ingres, peut-être trop.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.