Beispiele für die Verwendung von "von hier bis zu" im Deutschen

<>
Wie weit ist es von hier bis zu Ihnen nach Hause? Quelle distance y a-t-il d'ici à chez vous ?
Wie lange dauert es zu Fuß von hier bis zu dir nachhause? Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ?
Das ist ein langer Weg von hier bis zur Schule. C'est un long chemin d'ici à l'école.
Wie weit ist es von hier bis zum Museum? Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ?
Es sind zwei Meilen von hier bis zum Bahnhof. Il y a deux miles d'ici à la gare.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? Quelle distance y a-t-il d'ici à la bibliothèque ?
Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten. D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Wie viele Kilometer sind es von hier bis zum Bahnhof? Combien de kilomètres il y a d'ici jusqu'à la gare ?
Von hier bis zum Bahnhof sind es circa zehn Minuten. D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Wie weit ist es von hier zum Museum? À quelle distance d'ici se trouve le musée ?
Ich bleibe hier bis übermorgen. Je vais rester ici jusqu'à après-demain.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Wie viel würde wohl ein Taxi kosten von hier aus? Combien coûterait un taxi d'ici ?
Wartet hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Laut Wetterbericht wird es heute bis zu 32 Grad. Das wird ein heißer Tag. Selon le bulletin météo, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude.
Ich bin nicht von hier. Je ne suis pas d'ici.
Warte hier bis er zurückkommt. Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Willst du, dass ich dich bis zu dir fahre? Veux-tu que je te conduise jusqu'à chez toi ?
Es sind nur ein paar Schritte von hier. Ce n'est qu'à quelques pas d'ici.
Warten Sie hier bis er zurückkommt. Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.