Beispiele für die Verwendung von "von unten bis oben" im Deutschen
Wenn man von der Leiter fällt, ist man schnell unten.
Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement.
Tom und Mary schickten sich gerade an, vom linken Rand des Satzes in die Unendlichkeit des Korpus abzutauchen, als sie unten einen Schwarm hungriger, zähnefletschender Mitarbeiter erblickten, die nur darauf warteten, sich auf sie zu stürzen und ihre Fehler bis aufs Letzte zu zerreißen.
Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus.
La Terre, vue du dessus, ressemble à une orange.
Räumen Sie uns bitte ein Zeitfenster von 20 bis 30 Minuten für unsere Präsentation ein.
Accordez-nous s'il vous plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.
Räume uns bitte ein Zeitfenster von 20 bis 30 Minuten für unsere Präsentation ein.
Accorde-nous s'il te plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation.
Viele amerikanische Schüler wissen nicht, dass der amerikanische Bürgerkrieg von 1861 bis 1865 stattfand.
De nombreux élèves étasuniens ignorent que la guerre de sécession a eu lieu entre 1861 et 1865.
Von wann bis wann hat die Bank geöffnet?
De quelle heure à quelle heure la banque est-elle ouverte ?
Ich will keine Ehescheidung von dir, bis du mir einen guten Grund dazu gibst.
Je ne divorcerai pas de toi à moins que tu ne me donnes une bonne raison.
Wie viele Kilometer sind es von hier bis zum Bahnhof?
Combien de kilomètres il y a d'ici jusqu'à la gare ?
Wie lange dauert es zu Fuß von hier bis zu dir nachhause?
Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ?
Ich habe den Film zwei Mal von vorne bis hinten gesehen.
J'ai vu ce film deux fois du début à la fin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung