Beispiele für die Verwendung von "vor" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle694 de312 avant82 devant49 andere Übersetzungen251
Vor langer Zeit wurde gesungen. On chantait il y a longtemps.
Ich habe vor, zum Friseur zu gehen. J'ai l'intention d'aller chez le coiffeur.
Er gab vor, nicht zuzuhören. Il prétendait ne pas écouter.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Je propose que l'on sorte le vendredi.
Ich habe ihn vor Kurzem gesehen. Je l'ai vu récemment.
Unsere Vorfahren kamen vor 150 Jahren in diesem Land an. Nos ancêtres arrivèrent dans ce pays il y a 150 ans.
Bis vor kurzem wusste ich davon nichts. Je n'en savais rien jusqu'à peu.
Sie ist nach wie vor jugendlich. Elle est toujours jeune.
Gehe vor und mache Platz für andre Leute! Avance et fais place aux autres gens !
Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast. Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours.
Was zur Hölle geht hier vor? Qu'est-ce qui se passe ici, Bon Dieu ?
Du kannst vor Ort zahlen. Tu peux payer sur place.
Es ist vor langer Zeit passiert. Cela s'est passé il y a longtemps.
Er hat vor, ein neues Fahrrad zu kaufen. Il a l'intention d'acheter un nouveau vélo.
Sie gab vor, Student zu sein. Elle prétendit être étudiante.
Er schlug vor, eine Runde schwimmen zu gehen. Il proposa que nous allions nager.
Unsere Professorin hat die Universität vor kurzem verlassen. Notre Professeur à récemment quitté l'université.
Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind. Notre bus arrive en retard surtout quand nous sommes pressés.
Bis vor kurzem wusste ich nichts davon. Je n'en savais rien jusqu'à peu.
Er sitzt nach wie vor auf der Bank. Il est toujours assis sur le banc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.