Beispiele für die Verwendung von "vorlieb nehmen" im Deutschen
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
La femme soupçonnait son fils de prendre des drogues.
Um wie viel Uhr werden wir in Akita ankommen, wenn wir den Zug um 9:30 Uhr nehmen?
À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9h30 ?
Gegen Ihre Erkältung nehmen Sie bitte dieses Medikament drei mal täglich.
Contre votre rhume, veuillez prendre ce médicament trois fois par jour.
Kleidung, die die einen nicht haben wollen, nehmen andere mit Kusshand.
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Ich kaufe immer frisches Gemüse, statt tiefgekühltes zu nehmen.
J'achète toujours des légumes frais au lieu de prendre des surgelés.
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Bitte sagen Sie mir, welche Zuglinie ich vom Flughafen in die Innenstadt nehmen muss.
Veuillez m'indiquer quelle ligne de train je dois prendre pour me rendre de l'aéroport au centre-ville.
Er versuchte, sich das Leben zu nehmen, aber es endete in einem Fehlschlag.
Il a essayé d'attenter à sa vie, mais ça s'est terminé en échec.
Du kannst dieses Buch nehmen, solange du es nicht schmutzig machst.
Tu pourras prendre ce livre tant que tu le gardes propre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung