Beispiele für die Verwendung von "vorzubereiten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle20 préparer20
Ich hatte wenig Zeit, die Rede vorzubereiten. Je disposai de peu de temps pour préparer l'allocution.
Wirst du mir nicht helfen, das Abendessen vorzubereiten? Ne m'aideras-tu pas à préparer le dîner ?
Er ist damit beschäftigt, sich auf die Aufnahmeprüfung vorzubereiten. Il est occupé à préparer son examen d'entrée.
Er ist damit beschäftigt, sich auf die Prüfung vorzubereiten. Il est occupé à se préparer pour l'examen.
Schau dir nochmal Geschichte an, um dich auf den Test vorzubereiten. Révise encore une fois ton Histoire, pour te préparer à l'examen.
Er ist zuhause geblieben, um sich auszuruhen und auf seine Prüfung vorzubereiten. Il est resté à la maison pour se reposer et préparer son examen.
Statt ein Candle-Light-Dinner vorzubereiten, versteigerte sie ihren Freund auf eBay. Au lieu de préparer un dîner aux chandelles, elle a mis son copain aux enchères sur eBay.
Ich muss ihr Frühstück vorbereiten. Je dois préparer leur petit déjeuner.
Ich habe dein Bad vorbereitet. J'ai préparé ton bain.
Hast du alles für morgen vorbereitet? As-tu tout préparé pour demain ?
Heute hat Mutti eine Aprikosentarte vorbereitet. Aujourd'hui, maman a préparé une tarte aux abricots.
Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten. Tu dois te préparer au pire.
Ich muss mich auf die Prüfung vorbereiten. Je dois me préparer à l'examen.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Advienne ce qui peut, j'y suis préparé.
Du hättest dich auf die Stunde vorbereiten sollen. Tu aurais dû te préparer au cours.
Ihr hättet euch auf die Stunde vorbereiten sollen. Vous auriez dû vous préparer au cours.
Es ist nötig, aufs Schlimmste vorbereitet zu sein. Il est nécessaire d'être préparé au pire.
Wie können sich die Banken auf die nächste Rezession vorbereiten? Comment peuvent se préparer les banques à affronter la prochaine récession ?
Man muss nicht für jede Person ein anderes Gericht vorbereiten. Il ne faut pas préparer un plat différent pour chaque personne.
Ich hatte kein Referat vorbereitet. Also habe ich einfach improvisiert. Je n'avais pas préparé d'exposé. J'ai donc simplement improvisé.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.