Beispiele für die Verwendung von "währt" im Deutschen
Wir machten viele bittere Erfahrungen während des Krieges.
Nous eûmes de nombreuses expériences amères durant la guerre.
Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein.
Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Während des Streiks werden 35% der Züge fahren.
Durant la grève, trente-cinq pour cent des trains rouleront.
Hattest du während deiner Kindheit viele glückliche Erlebnisse?
Avais-tu eu beaucoup d'expériences heureuses durant ton enfance ?
Ich arbeitete während der Sommerferien in einem Postamt.
J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été.
Während des Abendessens mit meinen Eltern war sie bezaubernd.
Durant le dîner avec mes parents, elle fut charmante.
Die Insel ist während des Winters vereist und verschneit.
L'île est couverte de glace et de neige durant l'hiver.
Während des Umbaus ist die Brücke nur einseitig befahrbar.
Durant les travaux, le pont est seulement à sens unique.
Wir sind während der Expedition auf viele Schwierigkeiten gestoßen.
Nous nous sommes heurtés à de nombreuses difficultés durant l'expédition.
Das Elektrogerät muss während des Transports kaputt gegangen sein.
L'appareil électrique a dû être endommagé durant le transport.
Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
Comme c'est fâcheux ! Sa braguette était ouverte durant toute son apparition.
Während der Sommerferien habe ich mich mit vielen Dorfbewohnern angefreundet.
Durant les vacances d'été, j'ai sympathisé avec de nombreux villageois.
Jemand hat uns während unserer Abwesenheit unser ganzes Geld gestohlen.
Quelqu'un nous a volé tout notre argent durant notre absence.
Ein Stau während des Berufsverkehrs verzögerte meine Ankunft um zwei Stunden.
Un embouteillage durant les heures de pointe a retardé mon arrivée de deux heures.
Viele Amerikaner hatten noch Geld, das sie während des Krieges gespart hatten.
De nombreux Étatsuniens disposaient toujours d'argent qu'ils avaient épargné durant la guerre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung