Beispiele für die Verwendung von "wünscht" im Deutschen

<>
Er wünscht sich, die unbewohnte Insel zu erforschen. Il souhaite explorer l'île inhabitée.
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Le monde entier désire la paix.
Er wünscht sich sehr, dass du morgen kommst. Il souhaite beaucoup que tu viennes demain.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Notre pays désire seulement la paix.
Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden. Tout ce que notre pays désire, c'est la paix.
Was man in der Jugend wünscht, hat man im Alter die Fülle Ce que jeunesse désire, vieillesse l'a en abondance
Mit Stäbchen zu essen bedeutet, auf seine persönliche Freiheit zu verzichten, Bissen in der Größe herunterzuschlucken, die man wünscht, vor allem, wenn man keine Schneidezähne mehr hat. Manger avec des baguettes, c'est renoncer à sa propre liberté d'avaler des bouchées de la taille que l'on désire, surtout quand on a plus d'incisives.
Ich wünsche dir alles Gute. Je te souhaite tout le meilleur.
Wünschen Sie Tee oder Kaffee? Vous désirez du thé ou du café ?
Guten Tag, was wünschen Sie? Bonjour, que désirez-vous ?
Ich wünsche dir angenehme Träume! Je te souhaite de faire des rêves agréables !
Die ganze Welt wünscht sich Frieden. Le monde entier désire la paix.
Ich wünschte, er schriebe häufiger. Je souhaiterais qu'il écrive plus fréquemment.
Unser Land wünscht sich nur Frieden. Notre pays désire seulement la paix.
Ich wünschte, ich wäre jung. Je souhaiterais être jeune.
Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen. Le vrai bonheur consiste à désirer peu.
Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht. Il lui avait souhaité de joyeuses fêtes.
Ich bin nicht reich und ich wünsche auch nicht, es zu werden. Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir.
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise. Je vous souhaite un bon voyage.
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.