Beispiele für die Verwendung von "was mich betrifft" im Deutschen

<>
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände gegen den Plan. En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet.
Was mich betrifft, bin ich zufrieden. En ce qui me concerne, je suis satisfait.
Was mich betrifft, ich bleibe lieber zuhause und lese einen Roman. Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Was mich betrifft, ich habe keine Einwände. En ce qui me concerne, je n'ai pas d'objection.
Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Mich betrifft das Problem nicht. Le problème ne me concerne pas.
Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartete. Je n'avais aucune idée de ce qui m'attendait.
Alles, was mich interessiert, macht entweder dick oder ist unmoralisch. Tout ce qui m'intéresse, soit ça fait grossir, soit c'est immoral !
Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet. Je n'ai aucune idée de ce qui m'attend.
Die Gravitation ist das Einzige, was mich hier hält. La gravité est la seule chose qui me retient ici.
Das ist es, was mich so sauer macht. C'est cela qui me met tellement en colère.
Was mich zu Tode langweilte, waren vor allem die Tiraden des Lehrers. Les choses qui m'ennuient à mourir sont surtout les tirades du professeur.
Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. Tout ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Was hat mich geritten, um 5 Uhr morgens aufzustehen... Qu'est-ce qui m'a pris de me lever à 5h du matin...
Ich weiß zu schätzen, was ihr für mich getan habt. J'apprécie ce que vous avez fait pour moi.
Was würde es mich kosten, den Rock auszubessern? Combien cela me coûterait-il de raccommoder cette jupe ?
Was habe ich mich erschreckt, als ich die Tür aufmachte! Comme j'ai eu peur lorsque j'ai ouvert la porte !
Was guckst du mich so an. Pourquoi tu me regardes comme ça?
Was schaust du mich so an? Pourquoi tu me regardes comme ça?
Was interessiert mich mein Geschwätz von gestern? En quoi mes conneries d'hier m'intéressent-elles ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.