Beispiele für die Verwendung von "weiter" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle117 loin49 éloigné8 beaucoup1 étendu1 andere Übersetzungen58
Arbeite weiter, während ich fort bin. Continue à travailler pendant que je ne suis pas là.
Ich kann in drei Worten alles zusammenfassen, was ich über das Leben gelernt habe: Es geht weiter. Je peux résumer en deux mots tout ce que j'ai appris sur la vie : elle continue.
Gehen Sie bitte weiter nach hinten durch. Avancez vers le fond, s'il vous plait.
Willst du immer weiter schweifen? Sieh, das Gute liegt so nah. Voudras-tu toujours continuer à vagabonder ? Vois comme les bontés sont si proches.
Sie war zu müde, um weiter zu arbeiten. Elle était trop fatiguée pour continuer à travailler.
Mach mit deiner Arbeit weiter. Continue ton travail.
Mary arbeitete trotz ihrer Krankheit weiter. Mary a continué à travailler malgré sa maladie.
Er hat sich weiter über mich lustig gemacht. Il a continué à se moquer de moi.
Obwohl ich erschöpft war, arbeitete ich weiter. Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.
Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler.
Gestern haben die Schüler das erste Kapitel abgeschlossen, daher machen sie jetzt weiter mit dem zweiten. Hier, les élèves ont terminé le premier chapitre, par conséquent, ils vont maintenant continuer avec le deuxième.
Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter. Bien qu'il fût très tard, il continua à travailler.
Ich kann nicht mehr weiter. Je ne peux plus avancer.
Die Preise werden weiter steigen. Les prix vont encore monter.
Wir machen jetzt besser weiter. Nous ferions mieux de nous y remettre, maintenant.
So kommt er nicht weiter. Il ne va pas progresser.
Der Preis wird weiter steigen. Le prix va continuer d'augmenter.
Der Benzinpreis steigt unaufhörlich weiter an. Le prix de l'essence n'a cesse de monter.
Gib nicht auf und schreib weiter. N'abandonne pas et continue à écrire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.