Beispiele für die Verwendung von "wenig" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle250 peu143 moins82 quelques9 andere Übersetzungen16
Wer allzuviel beginnt, wird wenig schaffen Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois
Lieber zu viel als zu wenig Abondance de biens ne nuit pas
Wer sich zuviel vornimmt, wird wenig erreichen Qui trop embrasse mal étreint
Ich befürchte, dass ich wenig helfen kann. Je crains de ne pouvoir être que d'une aide limitée.
Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier Brebis qui bêle, perd sa goulée
Ich hatte ein wenig Schwierigkeiten, ein Taxi zu bekommen. J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi.
Ein Baum, der oft versetzt wird, trägt wenig Früchte Arbre souvent transplanté rarement fait fruit à planter
Die beste Alchemie ist, viel einnehmen und wenig ausgeben La meilleure alchimie se fait avec les dents
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich. Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Wer auf Borg verkauft, wird viel los und gewinnt wenig Qui donne beaucoup arrêter, perd son repos
Es ist erstaunlich, wie wenig sie von der Welt weiß. Son ignorance du monde est étonnante.
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Eine Theorie nützt gar wenig, wenn sie in der Praxis nicht funktioniert. Une théorie ne sert pas à grand-chose si elle ne fonctionne pas en pratique.
Ein Delphin ist genauso wenig ein Fisch, wie ein Hund es ist. Un dauphin n'est pas plus un poisson que ne l'est un chien.
Viel Geschrei und wenig Wolle, sagte der Teufel und schor eine Sau Tant de bruit pour une omelette
Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung. J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.