Beispiele für die Verwendung von "wohl" im Deutschen mit Übersetzung "bien"

<>
Das ist wohl ein Missverständnis. C'est bien une incompréhension.
Genugsam bittet, der wohl dient Assez demande qui bien sert
Ich fühle mich nicht wohl. Je ne me sens pas bien.
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Du brauchst wohl einen Arzt! Tu as bien besoin d'un médecin !
Du hast wohl noch Restalkohol. Tu as encore bien des traces d'alcool.
Könnten wir wohl einen Sonderrabatt bekommen? Pourrions-nous bien obtenir un rabais exceptionnel ?
Paris ist wohl eine Messe wert. Paris vaut bien une messe.
Ich fühle mich in ihrer Begleitung wohl. Je me sens bien en sa compagnie.
Es scheint wohl, dass das richtig ist. Ça semble bien être correct.
Wo einem wohl ist, ist sein Vaterland La patrie est partout où l'on est bien
Wie alt wohl sein Großvater sein mag? Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?
Sie fühlt sich bei Fremden selten wohl. Elle se sent rarement bien avec des inconnus.
Wer wohl bedient sein will, bediene sich selbst On n'est jamais si bien servi que par soi-même
Gehaben Sie sich wohl, und lieben Sie mich immerdar! Portez-vous bien, et aimez-moi toujours!
Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement.
Spaß beiseite, dieser Satz sollte doch wohl gelöscht werden, oder? Blague à part, cette phrase devrait bien être supprimée, non ?
Tom ist geblitzt worden und muss wohl mit einem Bußgeld rechnen. Thomas a été flashé et doit bien s'attendre une amende.
Sei mir nicht böse, ich habe es zu deinem Wohl getan. Ne sois pas en colère après moi, je l'ai fait pour ton bien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.