Beispiele für die Verwendung von "wurde blass" im Deutschen

<>
Er wurde blass vor Angst und dann rot vor Scham. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Er wurde blass vor Angst und dann schamrot. Il pâlit de peur puis rougit de honte.
Sie wurde blass im Gesicht, als sie die Nachricht vernahm. Son visage pâlit lorsqu'elle entendit la nouvelle.
Als er meinen Erfolg sah, wurde er blass vor Neid. En voyant mon succès, il pâlit d'envie.
Als er die Neuigkeit hörte, wurde er blass. En entendant la nouvelle, il pâlit.
Plötzlich wurde sie blass im Gesicht. Soudain son visage était pâle.
Sie wurde bei der Nachricht blass. Elle pâlit à la nouvelle.
Sie wurde abwechselnd rot und blass. Elle pâlissait et rougissait tour à tour.
Er ist ein bisschen blass. Il est un peu pâle.
Die arme Katze wurde von einem Lkw überfahren. Le pauvre chat a été écrasé par un camion.
Sie war blass vor Angst. Elle était pâle de frayeur.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. La ville était recouverte de neige.
Du siehst heute blass aus. Tu as l'air pâle aujourd'hui.
Ich wurde von einer Biene gestochen. J'ai été piqué par une abeille.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei. Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Bist du krank? Du siehst blass aus. Es-tu malade ? Tu sembles pâle.
George Washington wurde 1732 geboren. George Washington est né en 1732.
Du siehst blass aus. Tu as l'air pâle.
Sie wurde rot vor Scham. Elle rougit de honte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.