Beispiele für die Verwendung von "zerbrach" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle21 se briser11 casser7 briser3
Die Glasschüssel zerbrach in kleine Teile. Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.
Er zerbrach das Fenster, indem er einen Stein warf. Il brisa la fenêtre en jetant une pierre.
Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. La bouteille se brisa en mille morceaux.
Er zerbrach den Stuhl, um aus ihm Kleinholz fürs Feuer zu machen. Il brisa la chaise pour en faire du petit bois pour le feu.
Die Vase fiel auf den Boden und zerbrach. Le vase tomba à terre et se brisa.
Der vom Dach gefallene Dachziegel zerbrach in Stücke. La tuile tombée du toit se brisa en morceaux.
Als ich das Glas in die Spüle stellen wollte, rutschte es mir aus der Hand und zerbrach. Comme je voulais mettre le verre dans l'évier, il m'a glissé des mains et s'est brisé.
Wer hat die Vase zerbrochen? Qui a brisé le vase ?
Alles wird matt, zerbricht, vergeht Tout lasse, toute casse, tout passe
Bitte gib acht, dass du die Vase nicht zerbrichst. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Er hat mein zerbrochenes Fenster repariert. Il a réparé la fenêtre brisée de ma maison.
Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen. J'ai volontairement cassé le vase.
Sie sammelte die Scherben des zerbrochenen Tellers ein. Elle rassembla les débris de l'assiette brisée.
John hat gestern die Fensterscheibe zerbrochen. John a cassé la vitre hier.
Er war es, der gestern das Fenster zerbrochen hat. C'était lui qui a hier brisé la fenêtre.
Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen. Il a fait exprès de casser la fenêtre.
Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben. Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Als er fragte, wer das Fenster zerbrochen habe, taten alle Jungen unschuldig. Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Jack hatte den zerbrochenen Teller versteckt, aber seine kleine Schwester verpetzte ihn. Jacques avait caché l'assiette brisée, mais sa petite sœur l'a cafté.
Auf dem Küchenboden ist überall Milch, weil meine Frau die Flasche zerbrochen hat. Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.