Beispiele für die Verwendung von "zerstört" im Deutschen
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft.
L'indifférence détruit la cohésion de notre société.
Diese Straße wurde teilweise durch das Erdbeben zerstört.
Cette rue fut partiellement détruite par le tremblement de terre.
Durch ein starkes Erdbeben wurde ihr Haus zerstört.
Sa maison a été détruite par un séisme de grande ampleur.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut.
Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen.
Le pont détruit, il n'y avait rien d'autre à faire que de nager.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört.
Une partie de l'île a été détruite par les vagues géantes.
Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.
Du reste, je suis d'avis que Carthage doit être détruite.
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden.
Mais l'homme n'est pas fait pour la défaite. Un homme peut être détruit, mais pas défait.
Eine stabile Konstruktion muss Wind, Erdbeben und Flutwellen widerstehen, selbst Bomben und natürlich Schneelasten in Ländern, in denen es manchmal schneit. Außerdem darf sie nicht durch sauren Regen zerstört werden.
Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung