Beispiele für die Verwendung von "zu Unrecht" im Deutschen

<>
Ich wurde zu Unrecht angeklagt. J'ai été accusé à tort.
Er hatte seinen Bruder zu Unrecht beschuldigt und musste nunmehr Abbitte leisten. Il avait accusé son frère à tort et devait à présent faire amende honorable.
Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat. Elle n'admet pas être dans l'erreur.
Hat er zugegeben, dass er im Unrecht war? A-t-il admis qu'il avait tort ?
Er wird nie nachgeben, selbst wenn er im Unrecht ist. Il ne cédera jamais, même s'il a tort.
Ehrlich gesagt haben Sie Unrecht. Franchement, vous avez tort.
Du hast nicht ganz unrecht. Tu n'as pas totalement tort.
"Meiner Meinung nach", sagte der kleine Bruder, "hast du Unrecht." "A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort".
Er hatte unrecht. Il avait tort.
Sie hatte unrecht. Elle avait tort.
Beweisen zu wollen, dass ich recht habe, hieße zuzugeben, dass ich Unrecht haben kann. Vouloir des preuves que j'ai raison veut dire admettre que je peux avoir tort.
Einer von uns beiden ist im Unrecht. L'un de nous deux a tort.
Er hatte ganz Unrecht. Il avait tout faux.
Ich gebe zu, dass ich Unrecht habe. J'admets que j'ai tort.
Abwesende haben immer unrecht. Les absents ont toujours tort.
Meiner Meinung nach haben Sie Unrecht. À mon avis, vous avez tort.
Er hat wahrscheinlich unrecht. Il a probablement tort.
Es ist natürlich möglich, dass ich Unrecht habe. Il se peut bien sûr que j'aie tort.
Er hat zugegeben, dass er Unrecht hatte. Il a admis avoir eu tort.
Die Abwesenden haben unrecht Les absents ont toujours tort
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.